Què significa "FWIW" i com ho feu servir?

Tot i que FWIW no és l’argot més popular a Internet, rutinàriament es troba a les publicacions de Twitter, als taulers de missatges i a les sales de xat. Però, què vol dir FWIW, d’on vindria i com l’utilitzeu?

Pel que val la pena

FWIW significa "pel que val". És un idioma que poques vegades té un significat literal i s’utilitza per expressar educadament que algú hauria de tenir en compte una opinió, una idea o un fet (normalment perquè la seva opinió és defectuosa).

Si ajuda, imagineu-vos que FWIW significa: "Podeu ignorar el que diré, però crec que hauríeu d'escoltar-ho igualment". La frase realment no canvia el significat general de la vostra frase, només afegeix un to educat al que dieu.

Per tant, en lloc de dir-li a un amic: "No teniu ni idea de què parleu, els televisors 4K tenen una resolució de píxels quatre vegades superior als televisors HD", només podríeu dir: "FWIW, els televisors 4K tenen una resolució de píxels quatre vegades superior a la HD Televisors ".

Curiosament, FWIW també es pot utilitzar per injectar un to descarat, empàtic o fins i tot despectiu a la frase. Aquests tons provenen majoritàriament del context, però, com a regla general, qualsevol ús de "FWIW" que es pugui substituir per "FYI" té un to descarnat. ("FWIW, pasta de dents mata els gèrmens del mal alè".)

Val a dir que FWIW s’utilitza normalment (però no sempre) al principi d’una frase. Es diu una frase preposicional i s’utilitza per dir als lectors que esteu a punt de contradir (o confirmar) educadament l’opinió d’una altra persona.

FWIW existeix des de fa edats

Com a modisme, "pel que val" existeix, almenys, des del segle XIX. La frase en realitat té els seus orígens en l’economia i, inicialment, s’utilitzava per expressar el valor literal de productes, béns o persones. Un agricultor de la dècada de 1600 podria prometre que només comprarà un cavall "pel que val", mentre que un recaptador d'impostos pot intentar "robar-te tot el que val".

Hi va haver un moment en què aquest significat econòmic es solapava amb el nostre significat modern. Podeu veure aquesta superposició en històries com The Merchant Service (1844), on un personatge diu a un altre: "La vostra opinió val pel que val, res". (Els personatges d’aquesta obra són comerciants i l’autor fa servir "per al que val" com un joc de paraules).

Però aquest subtext "econòmic" s'ha esvaït principalment. Ara, "pel que val" és només un modisme buit. En realitat, no afegeix gaire significat a una frase, només et fa semblar educat quan corregeixes algú. Sabent això, no és d’estranyar que la frase s’hagi reduït a FWIW. Ningú vol escriure "pel que val" només per ser educat.

Aquest escurçament probablement es va produir durant els primers dies d’internet. Hi ha proves que FWIW va ser popular a Usenet a finals dels anys 80, o almenys prou popular per acabar en una llista “exhaustiva” d’escòries i emoticones a Internet des del juliol de 1989. L’ús de la paraula ha augmentat lentament des de 2004, com a mínim, Google Trends, tot i que mai no ha vist la popularitat d'inicialismes com "NSFW" o "TFW".

Com feu servir FWIW?

Una vegada més, FWIW se sol utilitzar al principi d'una frase. Això indica als lectors que esteu a punt d’estar en desacord (o d’acord) amb l’opinió d’una altra persona, oferint la vostra pròpia opinió o un fet.

Quan el vostre amic diu que odia les pel·lícules de Steven Spielberg, podeu dir "FWIW, I loved ET" o "FWIW, les seves pel·lícules són molt populars". Realment no s’està enfrontant al seu amic ni diu que s’equivoca, però encara posa la seva opinió en l’aire. Fins i tot pot estar d’acord amb tu només per ser molt educat.

Per descomptat, FWIW se sent una mica rígid al principi d’una frase. Si voleu afluixar una mica les coses, podríeu dir "No he vist moltes de les seves pel·lícules, però FWIW, m'encantava ET".

I, com ja hem esmentat anteriorment, FWIW pot tenir un to descarat, empàtic o despectiu. Normalment, es basa en el context que hauràs de sentir per tu mateix. Però si voleu una drecera, utilitzeu FWIW al mateix lloc on podríeu utilitzar "FYI".

Amb això en ment, podríeu dir al vostre amic que odia Spielberg que "FWIW, només us agraden les pel·lícules franceses artistes i petites, de manera que la vostra opinió no importa". Això l’hauria de callar.

(Com a nota lateral, FWIW és ideal per reconèixer un missatge sense participar realment en una conversa. La majoria dels exemples de FWIW que apareixen aquí són increïblement sense vida, però no són grollers.)

És difícil recórrer Internet sense entendre una mica d’argot. FWIW, paraules com NSFW i YEET probablement no milloraran massa la vostra vida, però us ajudaran a viatjar per la xarxa sense que us confongueu massa.